Hizmetlerimiz


Yazılı Çeviri

  • Tüm dillerde Yeminli - Noter tasdikli Tercümeler:
    Konusunda uzman ve noterden yemin belgeli tercümanlarımız tarafından yapılan, yasal sorumluluk gerektiren tercüme hizmetidir.
  • Denizcilik Tercümesi: Denizcilik çevirisi projelerinde dökümanlarınız konusunda uzmanlaşan tercümanlarımız tarafından tercüme edilir.
  • Ticari ve Hukuki Tercümeler: Sözleşmeler, bankacılık ve finans işlemleri, ticari teklifler, dokümanlar, uluslararası taahhütler, ihaleler, raporlar, fizibiliteler, araştırmalar, toplantı tutanakları v.b. yazılı tercümeleriniz konularında uzman tercümanlarımız tarafından yapılır.
  • Tıbbi - Medikal Tercümeler: Tıbbi çevirileriniz, yalnızca medikal sektör üzerine uzmanlaşmış birçoğu hekimlerden oluşan uzman kadromuzla tıbbi bir ahlak anlayışı çerçevesinde hazırlanmaktadır. Anestezi, dahiliye, biyoistatistik, diş hekimliği, göğüs hastalıkları, kardiyoloji, diyagnostik, endoskopi, endokrinoloji, ortopedi ve travmatoloji, halk sağlığı, toksikoloji, patoloji gibi her türlü tıbbi alanda, her türlü reçete, prospektüs, broşür, katalog, kullanım kılavuzu, v.b. bilgi ve belgelerin tercümesi; başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça ve İspanyolca olmak üzere pek çok dilde, büyük bir titizlik ve uzmanlıkla yapılır.
  • Teknik Tercümeler: Her konudaki teknik dökümanlarınız konusunda yüksek öğrenim görüp kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından tercüme edilir.
  • Akademik Tercümeler: Tezler, ödevler akademik araştırma v.b. konularda, üniversite akademisyenlerine ve öğrencilerine sunduğumuz tercüme hizmetidir.
  • Edebi ve Sanatsal Tercümeler: Her türlü sanatsal ve edebi çalışmalar uzman tercümanlarımız tarafından tercüme edilir.
  • Kitap, Katalog ve Broşür Tercümeleri: Tüm konularda kitap, dergi ve katalog v.b. dökümanlarınızın tercümeleri yapılı
  • Web Sitesi Tercümesi: Siteniz tüm grafik arabirimleri ve içerdiği tüm metinlerle birlikte uzman tercümanlarımız, grafiker ve programcılarımızdan oluşan ekibimizle, son teknoloji yazılımları kullanarak tercüme edilir.
  • CD/Kaset Deşifresi: Seminer, konferans gibi organizasyonların ses kayıtları yanında kasete ya da başka herhangi bir veri saklama ünitesine kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilmesi hizmetidir.

Sözlü Çeviri

  • Ardıl Tercüme: Bu hizmet seçeneğinde konuşmacı birkaç cümleden sonra ara vererek, tercümanın o ana kadar aldığı notları tercüme ederek aktarmasına imkan verir. Özel donanım gerektirmediği ve simültane tercümeye nazaran daha uygun fiyatlı ve külfetsiz olduğu için küçük iş toplantıları, karakol sorguları, duruşmalarda verilen ifadeler için idealdir.
  • Simültane Tercüme: Konuşmacının söylediklerinin eşzamanlı olarak bir tercüman tarafından hedef dile özel ses sistemleri ve tercüman odaları kullanılarak dinleyicilere aktarılması hizmetidir. Yabancı firma veya kişilerle yapacağınız toplantı, konferans, seminer veya çeşitli organizasyonlarınızda bire bir profesyonel tercümanlar aracılığıyla gereksinim duyduğunuz tüm dillerde Simültane Tercüme Hizmetlerimizden yararlanabilirsiniz.
  • Simültane Sistem Kiralama: Ulusal ve uluslararası kongre ve konferanslarda kullanılan simültane çeviri, sunum destek ürünleri ve hizmetlerinin kiralama ve satışı konusunda en yeni teknolojilere sahip profesyonel cihazlar ve deneyimli teknik kadromuzla hizmet veriyoruz.

Makine Çevirisi

Türkiye’de İlk ve Tek!

2013 yılından bugüne yaptığımız donanım, yazılım ve veritabanı yatırımlarımız sonucunda, yapay zeka modeliyle çalışan makine çevirisi ve kalite otomasyon hizmetleri alanında 2015 yılı Ocak ayında Transistent markamızı hayata geçirdik. Şu anda Türkiye’de ve Ortadoğu’da bu alanda hizmet veren tek firmayız.

Özel projeleriniz için makine çevirisi ve kalite otomasyonu alanlarında hizmet almak veya ayrıntılı bilgi edinmek için Transistent web sayfamızı ziyaret edebilirsiniz.






Masaüstü Yayıncılık

Masaüstü Yayıncılık ve CAT Araçları hizmetinizde!

(Desktop Publishing – DTP), tercüme için bize göndermiş olduğunuz dosyaların orijinal formatlarını koruyarak, çeviri sonrasında birebir aynı formatta işlerinizi teslim edebilmek adına kurulmuştur.

DTP departmanımız, hem PC hem de Macintosh platformlarında çalışabilen yetenekli profesyonellerden oluşmaktadır. Sektörümüzün en büyük sorunlarından biri olan format problemleri, sayfa düzeni ve mizanpaj eksikliğine yönelik DTP departmanımızın çözümleriyle hizmetinizdeyiz.

İşlerinizi istediğiniz formatta gönderin, dosyanızda herhangi bir bozulma olmadan aynı format ve birebir aynı düzende çevirisi yapılmış olarak size teslim edelim.

Desteklenen Formatlar:

  • MS Word
  • MS Excel
  • MS Power Point
  • PDF
  • Freehand
  • InDesign
  • Coreldraw
  • Quark Express
  • Photoshop
  • Xml
  • Sgml


Lokalizasyon

Kapsamlı yazılım ve donanımlarımız sayesinde müşterilerimize lokalizasyon alanında da çok yönlü hizmetler sunuyoruz. Lokalizasyon takımımız IT teknisyenleri, web tasarım uzmanları, uzman çevirmenler ve sertifikalı bir proje yönetmeninden oluşmaktadır.

Yazılım lokalizasyon ekibimiz müşterilerimizin yazılım ürünlerini dil ve kültür açısından hedef kitleye daha uygun hale getirerek müşterilerimizin kazançlarını arttırmaya yardımcı olmaktadır. Grafik Kullanıcı Arayüz yazılımını (GUI), belgeleme ve yardım dosyalarını hedef ülkede kullanıma uygun olacak şekilde lokalize etmek için gelişmiş araç ve yöntemler kullanıyoruz.

İnternet sitesi lokalizasyon ekibimiz, orijinal dilde olduğu kadar yabancı dillerde de oldukça etkili internet siteleri sunmaktadır.

Çeviri ve lokalizasyonunu yaptığımız web sitesi altyapıları:

  • Asp
  • Asp.net
  • Html
  • Xhtml
  • Php
  • C#
  • .Net
  • Sql
  • Mobil Uygulamalar
  • Database Çevirileri

Kalite Kontrol

İnsan gücünü ve teknolojiyi birleştiren 4 aşamalı kalite kontrol sürecimiz sayesinde çevirilerimizin kalitesini arttırarak mükemmel çeviriler yapıyoruz.

EDU Çeviri olarak kurulduğumuz günden itibaren sıfır hata politikasını ilke edindik. Bu anlamda gerekli yatırımları yaparak teknolojilerimizi geliştiriyor ve ekiplerimizi deneyimli çevirmen ve editörlerden oluşturuyoruz.

4 Aşamalı Kalite Kontrol Sürecimiz

Tercüme sonrasında uygulanan kalite kontrol süreçleri için tıklayınız