Yazılı Tercüme Hizmetlerimiz

  1. Tüm dillerde Yeminli - Noter tasdikli Tercümeler:
    Konusunda uzman ve noterden yemin belgeli tercümanlarımız tarafından tercüme edilen, yasal sorumluluk gerektiren tercüme hizmetimizdir.
  2. Denizcilik Tercümesi: Denizcilik çevirisi projelerinde, konusunda uzmanlaşan tercümanlar tarafından denizcilik dökümanlarınız tercüme edilmektedir.
  3. Ticari ve Hukuki Tercümeler: Sözleşmeler, bankacılık, finans işlemleri, ticari teklifler, dokümanlar, uluslar arası taahhütler, ihaleler, raporlar, fizibiliteler, araştırmalar, toplantı tutanakları v.b. yazılı tercümeler, konularında uzman tercümanlarımız tarafından yapılmaktadır.
  4. Tıbbi - Medikal Tercümeler: Tıbbi çevirileriniz, yalnızca Medikal sektör üzerine uzmanlaşmış birçoğu doktorlardan oluşan uzman kadromuzla tıbbi bir ahlak anlayışı çerçevesinde hazırlanmaktadır. Anestezi, dahiliye, biyoistatistik, diş hekimliği, göğüs hastalıkları, kardiyoloji, diyagnostik, endoskopi, endokrinoloji, ortopedi ve travmatoloji, halk sağlığı, toksikoloji, patoloji vb. Her türlü tıbbi alanda, her türlü reçete, prospektüs, broşür, katalog, kullanım kılavuzu, vb bilgi ve belgelerin tercümesi, başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça ve İspanyolca olmak üzere pek çok dilde, büyük bir titizlik ve uzmanlıkla yapılmaktadır.
  5. Teknik Tercümeler: Konusunda yüksek öğrenim görmüş ve kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından, her konudaki teknik dökümanlarınız tercüme edilmektedir.
  6. Akademik Tercümeler: Tezler, ödevler akademik araştırma v.b. gibi konularda, üniversite akademisyenlerine ve öğrencilerine sunulan tercüme hizmetimizdir.
  7. Edebi ve Sanatsal Tercümeler: Her türlü sanatsal ve edebi çalışmalar uzman tercümanlarımız tarafından tercüme edilmektedir.
  8. Kitap, Katalog ve Broşür Tercümeleri: Tüm konularda kitap, dergi ve katalog v.b. gibi dökümanlarınızın tercümeleri yapılmaktadır.
  9. Web Sitesi Tercümesi: uzman tercümanlarımız, grafiker ve programcılarımızdan oluşan ekibimizle, son teknoloji yazılımlarını kullanarak siteniz tüm grafik arabirimleri ve içerdiği tüm metinlerle birlikte tercüme edilmektedir.
  10. CD/Kaset Deşifresi: Seminer, konferans gibi organizasyonların ses kayıtları yanında kasete ya da başka herhangi bir veri saklama ünitesine kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilmesi çalışmasıdır.

Masaüstü Yayıncılık ve Cat Araçlarımız Hizmetinizde

EDU Çeviri Masaüstü Yayıncılık Departmanı

Masaüstü Yayıncılık ve CAT Araçları artık hizmetinizde!

(Desktop Publishing – DTP), tercüme için bize göndermiş olduğunuz dosyaların orijinal formatlarını koruyarak, çeviri sonrasında birebir aynı formatta işlerinizi teslim edebilmek adına kurulmuştur. DTP departmanımız, hem PC hem de Macintosh platformlarında çalışabilen yetenekli profesyonellerden oluşmaktadır. Sektörümüzün en büyük sorunlarından biri olan format problemleri, sayfa düzeni ve mizanpaj eksikliğine yönelik çözümler ile hizmetinizdeyiz... Bize istediğiniz formattaki işlerinizi gönderin, dosyanızda herhangi bir bozulma olmadan aynı formatta ve birebir aynı düzende çevirisi yapılmış olarak size teslim edelim.

Desteklenen Formatlar:

  1. MS Word
  2. MS Excel
  3. MS PowerPoint
  4. PDF
  5. Freehand
  6. InDesign
  7. CorelDraw
  8. Quark Express
  9. Photoshop
  10. Xml
  11. Sgml

CAT (Computer Assisted Translation) Araçlar

CAT, Bilgisayar Destekli Çeviri anlamına gelmektedir. Bir CAT çevirisi, çeviride tutarlılığı sağlamak ve çevirmenin iş yükünü azaltmak amacıyla tasarlanmış çeviri hafıza araçları gibi bilgisayar programları yardımıyla gerçekleştirilir. Daha önceden çevrilen cümleler bir veri tabanında saklanır ve çevrilmekte olan yeni cümleyle her seferinde karşılaştırma yapılır. Çeviri esnasında daha önceki çevirilerle bir eşleşme veya benzerlik bulunursa ya da özdeş cümlelere rastlanırsa, program, bulunan sonucu olası çeviri olarak önümüze sunar. Ardından, önerilen cümleyi çevirmen kabul eder, düzenler veya es geçer. Ayrıca çevirmen karşısına çıkan yeni bir sözcük veya sözcük grubu için veri tabanında arama yaparak çeviri sürecini hızlandırabilir ve çeviride tutarlılığı korumuş olur.

Birçok avantajlarından ötürü CAT araçları, çeviride kalitenin ve hızın geliştirilmesinde büyük bir önem teşkil eder.

Çevirmenlerimiz tarafından kullanılan CAT programları;

  1. SDL Trados
  2. SDLX
  3. Across
  4. MemoQ
  5. Transit
  6. Wordfast
  7. Idiom
  8. Catalyst
  9. Passolo
  10. Memsource

Çeviri İş Akışı ve Prosedürü

İş Akışı - 3 Aşamalı Kontrol Süreci