Yazılı Tercüme Hizmetlerimiz

  1. Tüm dillerde Yeminli - Noter tasdikli Tercümeler:
    Konusunda uzman ve noterden yemin belgeli tercümanlarımız tarafından yapılan, yasal sorumluluk gerektiren tercüme hizmetidir.
  2. Denizcilik Tercümesi: Denizcilik çevirisi projelerinde dökümanlarınız konusunda uzmanlaşan tercümanlarımız tarafından tercüme edilir.
  3. Ticari ve Hukuki Tercümeler: Sözleşmeler, bankacılık ve finans işlemleri, ticari teklifler, dokümanlar, uluslararası taahhütler, ihaleler, raporlar, fizibiliteler, araştırmalar, toplantı tutanakları v.b. yazılı tercümeleriniz konularında uzman tercümanlarımız tarafından yapılır.
  4. Tıbbi - Medikal Tercümeler: Tıbbi çevirileriniz, yalnızca medikal sektör üzerine uzmanlaşmış birçoğu hekimlerden oluşan uzman kadromuzla tıbbi bir ahlak anlayışı çerçevesinde hazırlanmaktadır. Anestezi, dahiliye, biyoistatistik, diş hekimliği, göğüs hastalıkları, kardiyoloji, diyagnostik, endoskopi, endokrinoloji, ortopedi ve travmatoloji, halk sağlığı, toksikoloji, patoloji gibi her türlü tıbbi alanda, her türlü reçete, prospektüs, broşür, katalog, kullanım kılavuzu, v.b. bilgi ve belgelerin tercümesi; başta İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça ve İspanyolca olmak üzere pek çok dilde, büyük bir titizlik ve uzmanlıkla yapılır.
  5. Teknik Tercümeler: Her konudaki teknik dökümanlarınız konusunda yüksek öğrenim görüp kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından tercüme edilir.
  6. Akademik Tercümeler: Tezler, ödevler akademik araştırma v.b. konularda, üniversite akademisyenlerine ve öğrencilerine sunduğumuz tercüme hizmetidir.
  7. Edebi ve Sanatsal Tercümeler: Her türlü sanatsal ve edebi çalışmalar uzman tercümanlarımız tarafından tercüme edilir.
  8. Kitap, Katalog ve Broşür Tercümeleri: Tüm konularda kitap, dergi ve katalog v.b. dökümanlarınızın tercümeleri yapılır.
  9. Web Sitesi Tercümesi: Siteniz tüm grafik arabirimleri ve içerdiği tüm metinlerle birlikte uzman tercümanlarımız, grafiker ve programcılarımızdan oluşan ekibimizle, son teknoloji yazılımları kullanarak tercüme edilir.
  10. CD/Kaset Deşifresi: Seminer, konferans gibi organizasyonların ses kayıtları yanında kasete ya da başka herhangi bir veri saklama ünitesine kaydedilmiş her türlü konuşmanın deşifre edilerek yazılı doküman haline getirilmesi hizmetidir.


EDU Çeviri Masaüstü Yayıncılık Departmanı

Masaüstü Yayıncılık ve Cat Araçlarımız Hizmetinizde

Masaüstü Yayıncılık ve CAT Araçları artık hizmetinizde!

(Desktop Publishing – DTP), tercüme için bize göndermiş olduğunuz dosyaların orijinal formatlarını koruyarak, çeviri sonrasında birebir aynı formatta işlerinizi teslim edebilmek adına kurulmuştur. DTP departmanımız, hem PC hem de Macintosh platformlarında çalışabilen yetenekli profesyonellerden oluşmaktadır. Sektörümüzün en büyük sorunlarından biri olan format problemleri, sayfa düzeni ve mizanpaj eksikliğine yönelik DTP departmanımızın çözümleriyle hizmetinizdeyiz. İşlerinizi istediğiniz formatta gönderin, dosyanızda herhangi bir bozulma olmadan aynı format ve birebir aynı düzende çevirisi yapılmış olarak size teslim edelim.

Desteklenen Formatlar:

  1. MS Word
  2. MS Excel
  3. MS PowerPoint
  4. PDF
  5. Freehand
  6. InDesign
  7. CorelDraw
  8. Quark Express
  9. Photoshop
  10. Xml
  11. Sgml

CAT (Computer Assisted Translation) Araçlar

CAT, Bilgisayar Destekli Çeviri anlamına gelmektedir. CAT çevirileri, çeviride tutarlılığı sağlayıp çevirmenin iş yükünü azalan çeviri hafıza araçlarından oluşan bilgisayar programları yardımıyla gerçekleştirilir. Bu programlarla daha önceden çevrilen cümleler bir veri tabanında saklanır ve çevrilmekte olan yeni cümleyle her seferinde karşılaştırma yapılır. Çeviri esnasında daha önceki çevirilerle bir eşleşme veya benzerlik bulunursa ya da özdeş cümlelere rastlanırsa; program, bulunan sonucu olası çeviri olarak önerir. Çevirmen, program tarafından önerilen cümleyi ihtiyacına göre kabul eder, düzenler veya es geçer. Ayrıca çevirmen karşısına çıkan yeni bir sözcük veya sözcük grubu için veri tabanında arama yaparak çeviri sürecini hızlandırabilir ve çeviride tutarlılığı korumuş olur.

CAT programları pek çok avantajıyla birlikte çeviride hız ve kalitenin geliştirilmesinde önemli role sahiptir.

Çevirmenlerimiz tarafından kullanılan CAT programları;

  1. SDL Trados
  2. SDLX
  3. Across
  4. MemoQ
  5. Transit
  6. Wordfast
  7. Idiom
  8. Catalyst
  9. Passolo
  10. Memsource

Çeviri İş Akışı ve Prosedürü

İş Akışı - 3 Aşamalı Kontrol Süreci