#WorldSpeaksEDUTranslates

Thanks to our high-tech software, we offer fast and high-quality translation and localization services in every language of the world at competitive prices!

Our teams, put together in accordance with your project requirements, are made up of experienced language and localization experts, project managers, desktop publishing and multimedia experts.

EDU Çeviri goes above and beyond to meet your translation requirements!

Translation and Other Localization Services

Translation

Have a look at our translation solutions, available in different specialized fields in every language.

Interpreting

See how your organization can benefit from our
interpreting services.

Artificial intelligence and Machine Translation

First in Turkey! Have your projects delivered faster with our machine translation services based on artificial intelligence.

Localization

Our team consists of IT and web design specialists, translators and project managers who are here to support you with your projects!

Desktop Publishing

Send your work in your desired format and we’ll deliver it back to you in exactly the same format.

Multimedia

Have a look our transcription, subtitle translation and localization services for your audio and video recordings.

QA Services

We improve the quality of your translations with our quality approach and quality control processes.

Digital Marketing

Enter global markets with our international SEO, digital marketing and creative services.

Just fill in the form for your translation project and we’ll be in touch!

Device Frame

Calculate how much your translation project would be and order online!

1

Number One in Turkey

200

Ranks among the biggest 200 in the world

2

Offices in Turkey and Europe

2,500 +

Loyal Client Portfolios

124

Language Pairs Translated in the Last Year

8,893

Projects Completed in the Last Year

2,500 +

Linguists in Every World Language

$50,000

Translation Insurance, a first in Turkey

Quality Assurance Steps

Automated Checks

With specially developed programs, common errors such as misspelt names, numbers, punctuation mistakes, inconsistencies, missing translations, extra spaces, and repetitive vocabulary errors are checked and corrected.

Editing

The source file and the translation are compared and the target file is checked in terms of coherence, grammar, vocabulary with a dictionary and a style guide improving the translation quality even further.

Proofreading by Native Speakers

Translated and edited files are sent to a native proofreader for a final check. At this stage, the proofreader primarily concentrates on the target text and the target group to optimize textual fluency.

DTP check

Once the translation and editing/proofreading steps are complete, the files are sent to DTP to give them their original format.

Customer: AKBANK
Job type: Finance
Language pair: Turkish – English
Work load: 4,000,000 Characters
(4,000 pages)
Deadline: 120 Days

Customer: Alarko Taahhüt Grubu
Job type: Energy
Language pair: Turkish – English
Work load: 354,000 Characters
(354 pages)
Deadline: 60 Days

Customer: İŞ BANKASI
Job type: Finance
Language pair: Turkish – Arabic
Work load: 714,000 Characters
(714 pages)
Deadline: 60 Days

Customer: GEN
Job type: Life Sciences
Language pair: Turkish – Russian
Work load: 221,000 Characters
(221 pages)
Deadline: 20 Days

Customer: Chanel
Job type: Retail
Language pair: Turkish – French
Turkish-English
Work load: 347,000 Characters
(347 pages)
Deadline: 25 Days

Customer: Türk Loydu Vakfı
Job type: Maritime
Language pair: Turkish – English
Work load: 694,000 Characters
(694 pages)
Deadline: 30 Days

Customer: Federal Elektrik
Job type: Technical Translation
Language pair: Turkish – Russian
Work load: 370,000 Characters
(370 pages)
Deadline: 15 Days

Customer: Johnson & Johnson
Job type: Life Sciences
Language pair: Turkish – English
Work load: 822,000 Characters
(822 pages)
Deadline: 21 Days

Client Testimonials

“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”

“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”

“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”

“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”

“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”

“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”

“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”

“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”

Canada-based Green & Spiegel provides services in the field of immigration and law, and trusts EDU Çeviri with the translation of immigration documents!

We offer a wide range of translation services from contracts to course contents for İstinye University, which has opted for quality and professionalism for every academic translation.

We support Mudo Concept, the most elegant purveyor of exquisitely designed decorative collections, through our translation services.

We support Ford Otosan, a global giant in the automotive sector, with our simultaneous interpretation and simultaneous interpretation system rental services!

We provide multimedia services such as localization, transcription, subtitle translation and voice-overs for all kinds of video content such as in-house training videos, promotional videos and social media advertising videos for corporate giants such as Mapfre, Decathlon, PWC and IKEA.

We translate the marketing catalogues of MESA, the architect of exclusive living spaces built in Istanbul’s most luxurious locations!

We provide V-Count, an innovative company engaged in strategy development which collects customer behavior analysis data for physical stores, translation services that cover every project process for any content that feels the pulse of the retail sector.

We offer translation solutions for all budgets in 2019!