Thanks to our high-tech software, we offer fast and high-quality translation and localization services in every language of the world at competitive prices!
Our teams, put together in accordance with your project requirements, are made up of experienced language and localization experts, project managers, desktop publishing and multimedia experts.
EDU Çeviri goes above and beyond to meet your translation requirements!
Let’s earn together! Recommend the EDU Language Group to customers in need of language services and make extra cash along the way.
Bring in more customers to earn more!
Keep track of your receivables and other project details transparently from anywhere, at anytime.
Ranks as Leader in Turkey
Ranks Among the Biggest 200 in the World
Offices in Turkey and Europe
The Countries of Origin of Our Clients That We Serve
Loyal Clients
Language Pairs Translated Last Year
Projects Completed Last Year
Linguists in Every World Language
Translation Insurance Coverage
With specially developed programs, common errors such as misspelt names, numbers, punctuation mistakes, inconsistencies, missing translations, extra spaces, and repetitive vocabulary errors are checked and corrected.
The source file and the translation are compared and the target file is checked in terms of coherence, grammar, vocabulary with a dictionary and a style guide improving the translation quality even further.
Translated and edited files are sent to a native proofreader for a final check. At this stage, the proofreader primarily concentrates on the target text and the target group to optimize textual fluency.
Once the translation and editing/proofreading steps are complete, the files are sent to DTP to give them their original format.
Customer: AKBANK Job type: Finance Language pair: Turkish – English Work load: 4,000,000 Characters (4,000 pages) Deadline: 120 Days |
Customer: Alarko Taahhüt Grubu Job type: Energy Language pair: Turkish – English Work load: 354,000 Characters (354 pages) Deadline: 60 Days |
Customer: İŞ BANKASI Job type: Finance Language pair: Turkish – Arabic Work load: 714,000 Characters (714 pages) Deadline: 60 Days |
Customer: GEN Job type: Life Sciences Language pair: Turkish – Russian Work load: 221,000 Characters (221 pages) Deadline: 20 Days |
Customer: Chanel Job type: Retail Language pair: Turkish – French Turkish-English Work load: 347,000 Characters (347 pages) Deadline: 25 Days |
Customer: Türk Loydu Vakfı Job type: Maritime Language pair: Turkish – English Work load: 694,000 Characters (694 pages) Deadline: 30 Days |
Customer: Federal Elektrik Job type: Technical Translation Language pair: Turkish – Russian Work load: 370,000 Characters (370 pages) Deadline: 15 Days |
Customer: Johnson & Johnson Job type: Life Sciences Language pair: Turkish – English Work load: 822,000 Characters (822 pages) Deadline: 21 Days |
We are delighted to announce our collaboration with Garanti BBVA, one of the most prominent and innovative banks in Turkey. Following a rigorous assessment process, Garanti BBVA has selected our company as their primary translation services provider. As in many other sectors, we are proud to provide language services to leading companies in the banking and finance sector, as well.
Monster Notebook, one of the leading high-performance laptops and gamer equipment manufacturers, trusts on our expertise in the industry and selects our company as their preferred translation and localization service provider.
We are glad to announce one more good news: ELG My Business Partner is now online! We have developed a new affiliate program for our sales partners who recommend EDU Çeviri to new clients in need of linguistic services and help us sign new service contracts.
Did you know that EDU Çeviri is now offering translation services for Deloitte, one of the largest audit, tax, consulting, risk management & financial advisory firms of the world?
We are happy to announce that we’re now teaming up with Toyota, the world’s third largest car manufacturer, and a pioneer and leading brand of hybrid technology.
We offer a wide range of translation services from contracts to course contents for İstinye University, which has opted for quality and professionalism for every academic translation.
We support Mudo Concept, the most elegant purveyor of exquisitely designed decorative collections, through our translation services.
We provide multimedia services such as localization, transcription, subtitle translation and voice-overs for all kinds of video content such as in-house training videos, promotional videos and social media advertising videos for corporate giants such as Mapfre, Decathlon, PWC and IKEA.