As an important part of the EDU Group Company, we have been continuing our activities since 2005 to provide maximum customer satisfaction.
With over 45 in-house employees and our network of over 2,500 freelancers providing services in every language of the world, of whom 150 exclusively work for us, EDU Çeviri is a professional translation and localization company with glowing references that offers translation and interpreting services for its loyal customer portfolio of more than 2500 companies.
In order to strengthen the cultural bridge between European and Asian languages, we opened our European office in Düsseldorf in 2013 within the EDU Group which offers professional translation and localization services from English, Turkish and German into every language and vice versa.
With all the translation and localization services offered at EDU Çeviri, we bring added value to your business.
ISO 17100 and ISO 9001 Quality Certificates
Translation Insurance Coverage Up to $50,000
2500+ Linguists in Every Language
Industry-Specific Expertise & Experienced Teams
Translation & Project Management Systems
Satisfied and Happy Customers
Budget-Friendly Translation Packages
With our 4-stage quality control processes we increase quality by up to 40%!
We offer services with our technological assets that maintain the confidentiality and security of companies.
We also have ISO 9001 certification, and ISO 17100 certification, the only translation and localization management certificate accepted worldwide.
We are Turkey's first and only company to offer translation insurance of up to $50,000.
We offer our customers the opportunity to track their project management processes online, via our cloud-based systems.
Monster Notebook, one of the leading high-performance laptops and gamer equipment manufacturers, trusts on our expertise in the industry and selects our company as their preferred translation and localization service provider.
We were awarded the translation service tender for DenizBank in March and we are extremely happy to support all their translation and localization needs in 2020 and 2021.
We are glad to announce one more good news: ELG My Business Partner is now online! We have developed a new affiliate program for our sales partners who recommend EDU Çeviri to new clients in need of linguistic services and help us sign new service contracts.
“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”
“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”
“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”
“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”
“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”
“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”
“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”
“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”