Do you require a quality translation service for your texts on electronics? Get a free quote now to benefit from our cost-effective translation solutions in all languages in the fields of technology, information technology, engineering and electronics!
If you have any questions about how translation of texts on electronics works, you are welcome to consult our experienced project managers for free. For your translation projects for electronics, please contact us for detailed information on what translation packages suit your budget the most!
With our translation memory and terminology management services, we offer high consistency in large projects.
We reduce your costs with our advantageous service packages tailored to your needs.
With our quality assessment services, we can measure the quality of every translated document!
Our team are experts in what they do and are passionate about delivering quality services. From traditional translation solutions to machine translation services, no challenge is too great!
All types of electrical devices which carry, store and use information are electronic systems. Electronic devices are an indispensable technology for the modern world. Thanks to the electronic systems used in all areas including health, communication, business and entertainment, we can complete all our business processes faster and more efficiently.
Translations for the electronics industry represent a large field of translation under the category of technical translations. At EDU Çeviri, we offer the highest quality translation services with our professional translators who specialize in electronics and are familiar with the terminology. Translation of texts on electronics must be done thoroughly and accurately, otherwise it may cause serious problems.
Professional and reliable
Translations for motor vehicles' electronics
Translations for lighting equipment
Scientific and technical equipment
Consumer electronics texts
Translations for medical devices
Translations for medical diagnostic equipment
Translations for electronic media devices
Translations for mobile devices' electronics
For media and imaging devices, such as cameras
Translations of multimedia devices such as TV, video, music players
Electrical and electronic engineering translations
Translation of geolocation systems
“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”
“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”
“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”
“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”
“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”
“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”
“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”
“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”