Italian is a Roman language which is spoken by about 90 million people. Italian is largely similar to Spanish and Roman languages. In the late Middle Ages and especially during the Renaissance, literary and artistic movements played an important role in the development of Italian. There is a distinct difference of dialects between the north and south of the peninsula.
You can always contact us for translations, localizations and multimedia services for language pairs such as Italian-English, and Turkish-Italian.
For our Italian translation services, we have a dedicated team of specialist translators. You can contact use for your certified or notarized translation needs, technical and legal translations in Italian.
We offer interpreting services for all multilingual organizations where you need an Italian interpreter, such as conferences, excursions, meetings, telephone calls, court hearings and symposia.
We offer our customers post-editing to give machine translations a human touch to their large-volume projects. With post-editing, expert translators and editors pick through machine translated texts and give a final shape.
Would you like to work with well-trained translators who are experts in tourism? With our Italian translation services for the tourism industry, we eliminate language barriers for our clients in their work processes by making their life easier with marketing, communication, events organization and guest reception.
We serve dozens of sectors such as aviation, finance, telecommunications, IT, manufacturing and automotive in Italian. We create and manage translation memories and term bases to ensure consistency and high quality.
On the basis of project requirements, project managers pick the best translators for the job. We provide you with QA-checked translations.
We offer unique services such as creative translation, international SEO and content production.
Confidentiality and security are paramount for us. With our technical infrastructure and confidentiality procedures, your data is always safe.
We work with all file formats. We deliver in every file format, including multimedia files.
Just choose your target audience. Leave the rest to the localization experts of EDU Çeviri. With website localization, you can enter new markets, obtain traffic via search engines from different languages and regions, and win over new customers.
For multilingual websites, we localize all components that affect search engine optimization, such as content, captions, language region codes, meta descriptions, headings, links and sitemaps.
Exchange ideas with SEO experts
Get a fast return on your investments
Reach wide audiences
Go global on a budget
We work with all multimedia file formats such as video files, image files and audio files. We offer subtitling, video content localization, voice-overs, visual localization, and transcription as part of our multimedia services in Italian.
Send us your multimedia file and receive it in any format you wish. You can always contact us for promotional videos, movies, TV series, social media campaigns, audio recordings, podcasts and more.
“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”
“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”
“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”
“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”
“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”
“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”
“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”
“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”