One of the most important requirements in multilingual translation projects is graphic design.
With our professional desktop publishing solutions, we handle your translation projects in their original format and deliver them as quickly as possible!
We are as close as a phone call away for free advice on our DTP solutions. To benefit from our DTP services, you can get a quote by clicking the Request a Free Quote button.
Our machine translation solutions allow us to speed up translations by up to 50%!
We reduce your costs with our advantageous service packages tailored to your needs.
We work hard to deliver impeccable translations using adaptable quality control procedures.
Our team are experts in what they do and are passionate about delivering quality services. From traditional translation solutions to machine translation services, no challenge is too great!
One of the most important requirements in the translation industry is to retain the original format of multilingual content. Desktop Publishing is another field of expertise that is different to translation. At EDU Çeviri, we bring together many different areas of expertise to offer our multilingual solutions. This enables us to offer more efficient and comprehensive services.
The desktop publishing (DTP) services offered through our Desktop Publishing Department at EDU Çeviri enables your documents to be returned to you in exactly the same format as you submitted them.
Send your project in your chosen format and you’ll get it delivered back to you translated in exactly the same format and layout, with none of those annoying formatting errors that often occur.
Our DTP department consists of trained and highly skilled desktop publishing professionals. Some of the biggest problems in our sector are formatting issues, page setting and layout flaws, but with our DTP Department focused on solving these issues, you don’t have to worry.
MS Power Point
Original format delivery
Quality and fast translation
“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”
“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”
“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”
“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”
“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”
“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”
“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”
“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”