Writing using Devanagari, Nepali is a unique writing system, and is spoken by around 17 million people. Although it is the official language of Nepal, 45% of the population speak it as their mother tongue. At the same time, Nepali is a pidgin language (when two or more communities which do not share a common language adopt a simplified method of communicating) for many Indian languages .
We fulfill your professional translation needs in Nepali at competitive prices. Contact us anytime for information on professional translation/interpreting, localization, quality control, desktop publishing, multimedia and industry-specific translation services.
We provide translation services in Nepali with our expert team of translators. Get a quote for notarized Nepalese translation services in the fields of medicine, science, finance, technology and commerce etc.
We provide support for all your organizations where you need Nepali interpreters, such as court hearings, hospitals, notaries, telephone calls, conferences, excursions, symposia.
Need a low-cost translation service? We have a dedicated team of local editors to offer post-editing solutions in Nepali. We deliver low-cost, fast and reliable solutions in Nepali.
Our localization experts at EDU Çeviri enable you to operate anywhere in the world. Dominate the South Asian market with our software, website, mobile app, e-commerce and localization services for digital marketing content.
With localization services, we ensure that the software is linguistically, culturally and technically adapted to the target market. We keep up with the developmental stages of your product by working on beta versions of your software.
At EDU Çeviri, we work with translators who have received certificates from international organizations such as ATA.
We offer an insurance coverage worth $50,000 for the language services we provide.
With our post-editing services, customer portal, translation management system and integrations, we are one step ahead of the translation industry.
Approved quality with 4-stage editorial checks, quality checks, proofreading and DTP checks.
Our customers include industrial organizations, businesses, international companies. We bring together experienced and trained translators who have industry experience for translations, ensuring a smooth workflow.
You get the chance to work with the same team for long periods of time. In this way, we ensure that you always work with translators who know the target audience, have contact with your partners, and are acquainted with your company profile and business lines.
Translators who know the target audience
Teams of translators with industry training
Editors with industry experience
High quality standards in translation
As a brand operating under the EDU Language Group, we have been providing localization and translation services for international conglomerates for years. We have become a trusted name in the translation industry by providing companies with innovative solutions such as industry-specific translation, translation memory creation, term base creation and management, and 4-stage quality controls.
Our service quality is attested by our memberships in global organizations such as ATA, GALA, ELIA, our teams of industry-proven and specialized translators, and our ISO 9001 and ISO 17100 certificates.
“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”
“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”
“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”
“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”
“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”
“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”
“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”
“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”