Import and export translation is needed in all areas of foreign trade. We offer 100% high quality export and import translation solutions for all your business activities in every language including English, Chinese, and German at the best prices!
With more than 1,100 linguists, editors and project managers experienced and trained in all areas, we select the most suitable resources for your translation projects. Get a quote to take advantage of our fast and professional translation solutions!
Our machine translation solutions allow us to speed up translations by up to 50%!
We reduce your costs with our advantageous service packages tailored to your needs.
We work hard to deliver impeccable translations using adaptable quality control procedures.
Our team are experts in what they do and are passionate about delivering quality services. From traditional translation solutions to machine translation services, no challenge is too great!
Import and export translation solutions are the most sought-after service for companies looking to expand and increase their market share abroad.
With the acceleration of globalization, trade processes around the world are becoming easier. Increasing your profit with the necessary production, logistics and marketing processes by simply identifying the needs of the country or market where you want to operate is something that can be achieved much quicker in today’s conditions. One of the biggest problems in foreign trade is language barriers.
At EDU Çeviri, we have been providing high quality import and export translation services since the beginning.
We stick to your deadlines for import and export translations and deliver your files for free.
With our ISO 9001 and ISO 17100 quality certificates and our zero-error policy, we offer professional translation services.
Get a free quote for our import and export translation solutions for every language pair!
Benefit from our affordable sworn and notarized professional translation solutions.
EDU Çeviri import & export contract translations
EDU Çeviri business and finance translations
EDU Çeviri import & export document translations
EDU Çeviri’s solutions for commercial documents
“Our global company receives translation services from EDU Çeviri’s international offices. I would recommend EDU Çeviri to anyone, thanks to their new and practical solutions with their robust technical infrastructure and their kind and friendly approach to clients.”
“IKEA is pleased to work with EDU Çeviri for translation projects. We are able to produce great work together thanks to their ability to adapt to our language, their solution-oriented approach, readiness to take action and their uncompromising discipline.”
“We have been working with EDU Çeviri since 2015 for our translation requirements. We are happy to work with EDU Çeviri and its outward-looking, dynamic, proactive, young and friendly team.”
“First of all, we would like to thank you for your diligent work in coordinating and managing all of PwC’s translation projects since 2015. We see EDU, our first choice of a translation company, as an extension of our in-house team. I hope that our cooperation will continue in the new year on the basis of our continued harmony and mutual satisfaction.”
“We always get rapid feedback from you and you deliver our projects on time. We also thank you for always responding to our urgent, last minute translation requirements and hope that our partnership will continue.”
“Tırsan thanks EDU Çeviri for their collaborative approach and quality services for various translation projects in multiple languages.”
“Protel Computer A.Ş. continues to work with EDU Çeviri on their journey to enter new markets. Taking ownership and always delivering on time, Edu Çeviri which has all the makings of a great translation company, deserves all of our sincerest gratitude.”
“When working in hotel operations, I worked with certain advertising agencies and translation companies. And I do not remember working with a company that takes its job as seriously as you do. Congratulations. Could you please forward our gratitude to the translator who did this project?”