Document Translation

  • Sworn and Notarized Translations in All Languages:

    EDU Çeviri provides translation services for documents bearing statutory liability through its specialized and sworn translators.

  • Maritime Industry Translations: Maritime industry documents are translated by our translators who are experts in this field.
  • Commercial and Legal Translations: Our specialized translators provide translations of contracts, banking and financial transactions, commercial offers, various documents, international covenants, tenders, reports, feasibility studies, inquiries, meeting minutes, etc.
  • Medical Translations: EDU Çeviri provides medical translation services in accordance with the Code of Medical Ethics through a team of professional staff specialized in the medical sector, many of them doctors themselves. We provide medical translation services in all fields of medicine, such as anesthesia, internal diseases, biostatistics, dentistry, pulmonology, cardiology, diagnostics, endoscopy, endocrinology, orthopedics, traumatology, public health, toxicology, and pathology. Our expert staff can meticulously render any kind of prescription, prospectus, brochure, catalog, user manual, and data into numerous languages, primarily English, German, French, Russian and Spanish.
  • Technical Translations: Technical documents on any subject matter are translated by our specialized translators each with academic degrees in their particular field.
  • Academic Translations: This particular service provides university academics and students with professional translations of their theses, assignments, and academic research, etc.
  • Literary and Artistic Translations: Our expert translators are on hand for all your literary and artistic content.
  • Book, Catalogue Brochure Translations: Books, magazines and catalogs with any content can be translated by our expert translation team.
  • Website Translation: Our team made up of expert translators, graphic designers and programmers use state-of-the-art technology and software to translate your website with all of its graphical interfaces and content.
  • CD/Casette Transcription: With this service we can transform any of your spoken files saved as sound recordings, onto cassettes, or other data storage units from events such as seminars and conferences into written documents.

Interpretation Services

  • Consecutive Interpretation: In this type of service the speaker takes occasional breaks during which the interpreter relays back what has been said so far. Since this option doesn’t require special equipment, is offered at more competitive prices than simultaneous interpreting and is relatively simple, it is an ideal choice for small business meetings, police examinations and witness testimonies.
  • Simultaneous Interpretation: In this service the interpreter sits in an interpreting booth and translates the speaker’s words simultaneously into the target language. This is relayed to the audience via headsets in real time. Our professional translators can provide simultaneous interpreting services into any language for your meetings with foreign companies or clients, conferences, seminars and a whole host of other kinds of events.
  • Simultaneous Interpretation System and Equipment Rental: Thanks to our state-of-the-art professional devices and experienced technical team we can provide simultaneous interpreting services and sales and rental of presentation equipment for national and international congresses and conferences.

Machine Translation

Turkey’s first and only!

As a return on a series of hardware, software and database investments made since 2013, in January 2015 we were able to launch our brand Transistent to provide our clients with machine translation and quality automation services. We are currently the only company offering services in this field in the whole of Turkey and the Middle East.

If you have a special project on which you would like to use machine translation and quality automation services, or you want to learn more about what we can do, please visit Transistent’s website.

Desktop Publishing

Desktop publishing services and CAT tools now at your service!

Desktop publishing (DTP) services enable your documents to be returned to you in exactly the same format you submitted them. Our DTP Department is made up of highly proficient professionals who are able to work on both PC and Macintosh platforms. Some of the biggest problems in our sector are formatting issues and page setting and layout flaws, but with our DTP Department focused on solving these, you don’t have to worry. Send your project in your chosen format and you’ll get it delivered back to you translated in exactly the same format and layout with none of those annoying formatting errors that so often crop up.

Supported Formats:

  • MS Word
  • MS Excel
  • MS Power Point
  • PDF
  • Freehand
  • InDesign
  • Coreldraw
  • Quark Express
  • Photoshop
  • Xml
  • Sgml


EDU Çeviri has the software and hardware facilities to offer its clients a broad spectrum of localization services. Our localization team is composed of IT technicians, web design specialists, senior translators and a certified project manager.

Meanwhile, our software localization team helps our clients to increase revenues by making their software products linguistically and culturally appropriate to the target market. We use advanced tools and methodology to localize the graphic user interface (GUI), documentation and help files for use in the target country.

The EDU Çeviri website localization team delivers websites that are as effective in other languages as in the original language.

Some of the infrastructures through which we provide translation and localization services:

  • Asp
  • Html
  • Xhtml
  • Php
  • C#
  • .Net
  • Sql
  • Mobile Applications
  • Database Translations

Quality Assurance in Translation Industry

In our four-stage quality control process we combine expert knowledge and the latest technology to improve the quality of our translations and produce highly polished texts.

At EDU Çeviri we have adopted a “zero-error” policy as a core principle since day one. To ensure we stay true to this, we continue to improve the technology we use with our investments and team of experienced professional editors and translators.

Our Four-Stage Quality Control Process

Please click to learn more about the quality assurance processes implemented after translation.