Ana sayfa » Diller » Almanca

Profesyonel Almanca Tercüme Bürosu

100 milyondan fazla kişi tarafından konuşulan Almanca, Avrupa’nın en önemli dillerinden biridir. Batı Cermen dillerinden olan Almanca, İngilizce ve Rusçadan sonra web sitelerinde en çok kullanılan 3. dildir. Almancanın bir diğer özelliği ise İngilizceden sonra en yaygın kullanılan bilim dillerinden biri olmasıdır.

Almanca-İngilizce, Türkçe-Almanca gibi dil çiftlerinde profesyonel tercüme hizmetlerimizin yanı sıra yapay zeka destekli makine çevirisi hizmetimizle de tercüme sektörünün lider firmaları arasındayız. Tercümenin dışında yerelleştirme, dijital pazarlama ve kreatif hizmetlerimizle de müşterilerimize hedef kitlelerine yerel dilde ulaşmalarında yardımcı oluyoruz.

Yazılı Tercüme

Almanca dilinde akademik makale, belge, sözleşme, yazışma, rapor gibi yazılı dosyaların tercümesini alanlarında uzman tercümanlardan kurduğumuz ekipler ile gerçekleştiriyoruz.

Sözlü Tercüme

Onlarca sempozyum, konferans, toplantı, basın toplantısı gibi organizasyonlarda Almanca sözlü tercüme hizmet verdik.

Yapay Zeka ile Makine Çevirisi ve Post-Edit

En yeni teknolojilerden biri olan yapay zeka ile makine çevirisi sistemini Almanca dilinde kullanıyoruz. Düşük maliyetli tercüme hizmeti için bize ulaşın.

Almanca Web Sitesi Tercüme Hizmetleri

Almanya’dan gelecek web trafiğine mi ihtiyacınız var? Web sitesi tercümesi makine çevirisinden ve normal tercüme prosedürlerinden oldukça farklıdır. Sitenin tüm bileşenleri tercüme edilirken kullanıcıların internet üzerinde karşılaştıkları kelimeler kullanılır.

Yerelleştirme uzmanlarının çalışmaları doğrultusunda gerçekleştirilen web sitesi tercüme hizmetlerinde başlıklar, alt başlıklar, içerikler, site haritaları, url ve meta açıklamaları, resim adları, resim alt açıklamaları, dil kodları gibi arama motoru optimizasyonuna etki edebilecek tüm bileşenleri yerelleştirme sürecine dahil ediyoruz. Böylelikle hedeflediğiniz dildeki kullanıcıların arama motorlarından sitenize ulaşmasını sağlıyoruz.

almanca-web-sitesi

Tercüme maliyetlerini nasıl düşürebilirim?

Yapay zeka ile makine çevirisi ve post-edit çalışmaları hızın yanı sıra düşük maliyetli çeviri imkanı sunuyor.

Tercümeden daha fazlasına mı ihtiyacınız var?

Almanca kreatif hizmetler kapsamında içerik üretimi, yaratıcı çeviri gibi tercümeden daha fazlasını sunan hizmetlerimiz mevcut.

Gizliliğe önem veriyor musunuz?

Önceliklerimizden olan gizlilik ve güvenlik konusunda sıkı önlemler aldık. Bilgileriniz bizimle güvende.

Yüksek kalite standartlarına nasıl ulaşıyoruz?

Ana dil editörleri ve alanlarında uzman tercümanlar, yüksek standartlarda kaliteye ulaşmamızı sağlıyor.

Profesyonel Almanca Otomotiv Tercüme Hizmeti

Otomotiv sektöründe söz sahibi şirketler EDU Çeviri’yi tercih ediyor! Otomotiv sektörünün ihtiyaçlarına, teknik terimlerine, operasyon bilgisine sahip proje koordinatörleri ve tercümanlar yüksek standartlarda tercüme hizmeti sunuyor. 

Alanlarında uzman ve uluslararası tercüme kuruluşlarından sertifikalar edinmeyi başarmış tercümanlar ile onlarca sektör için hizmet veriyoruz. Havacılık, üretim, finans, gıda, sigortacılık, enerji, eğitim gibi alanlarda işletmeniz için önemli tüm projelerin çevirileri için bize dilediğiniz zaman ulaşabilirsiniz.

Otomotiv alanında uzman kadro

Zamanında dosya teslimatı

Operasyon becerisi yüksek, sektöre hakim proje koordinatörleri

Kalitesi kanıtlanmış otomotiv tercümesi

Almanca projeniz için formu doldurun, size ulaşalım!

Device Frame

Almanca Projeniz Hakkında Tüm Sorularınızı Bize Danışın!

Almanca Multimedya Hizmetleri

EDU Çeviri’de müşterilerimizin tüm ihtiyaçlarına karşılık verebilecek şekilde organize olduk. Ses dosyaları, videolar, görseller üzerinde çalışarak Almanca multimedya tercüme ihtiyaçlarınızı karşılıyoruz.

Almanca multimedya hizmetlerinde altyazı, görsel yerelleştirme, dublaj, deşifre, altyazı oluşturma, video içerik yerelleştirmesi gibi hizmetler sunuyoruz. Üstelik tüm dosya formatlarında çalışıyor ve dilediğiniz şekilde dosyanızı teslim ediyoruz.

Müşteri Yorumları

“Global şirketimiz için EDU Çeviri’nin uluslararası ofislerinden çeviri hizmetleri alıyoruz. Teknik altyapıları ile sundukları yeni ve faydalı çözümler, teknolojinin erişemediği noktada ise gösterdikleri insancıl yaklaşımlarından ötürü Edu Çeviri’yi herkese öneriyorum.”

“IKEA olarak, EDU çeviri ile çalıştığımız çeviri projelerinde birlikte iş birliği yapmaktan keyif duyuyoruz. Dilimize uyum sağlayabilmeleri, çözüm odaklılıkları, hızlı aksiyon almaları ve disiplinleri sayesinde birlikte başarılı işlere imza atıyoruz.”

“Çeviri ihtiyaçlarımız için 2015 yılından beri aralıksız olarak EDU Çeviri ile çalışmaktayız. Yeniliklere açık, dinamik, hızlı, güleryüzlü ve genç ekibi ile EDU Çeviri ile çalışmaktan çok mutluyuz.”

“Öncelikle 2015’ten bu yana PwC’den gelen tüm çeviri projelerimizin koordinasyonu ve yönetimi ile ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz. Biz birincil çeviri şirketimiz olan EDU’yu in-house ekibimizin bir uzantısı olarak görüyoruz. Umarım yeni yılda da işbirliğimiz aynı uyum ve karşılıklı memnuniyet ile devam eder.”

“Sizlerden her zaman hızlı geri dönüş ve söz verilen zamanda çevirimizi alıyoruz. Ayrıca son dakika – acil ricalarımızı da kırmadığınız için teşekkür eder, başarılarınızın ve ortaklığımızın devamını dilerim.”

“Tırsan olarak birçok dilde çeviri desteği aldığımız EDU Çeviri’ye işbirlikçi yaklaşımları ve sunmuş oldukları kaliteli hizmet anlayışları için teşekkür ediyoruz.”

“Protel Bilgisayar A.Ş. olarak, yeni pazarlara açılma yolculuğumuzda EDU Çeviri firmasıyla yaptığımız iş birliğini büyük bir memnuniyetle sürdürmeye devam ediyoruz. İşlerimizi, kendi işleri gibi benimseyen, projeleri daima zamanında teslim eden ve kaliteli işler ortaya koyan EDU Çeviri ekibine ve projelerimize katkı sağlayan çevirmenlerine ayrı ayrı teşekkür ederiz.”

“Otel operasyonunda iken, çok uzun zaman bu tur konular ile ilgili, arada bir de olsa belli reklam ajansları ve tercüme firmaları ile çalıştım. İşini sizin kadar titiz yapan bir firma ile çalıştığımı hatırlamıyorum. Tebrikler. Bunu kim çevirdi ise ilgili arkadaşımıza teşekkürlerimi lütfen iletebilir misiniz?”