Ana sayfa » Hizmetlerimiz » Yazılı Tercüme » Edebi Tercüme

Sanatçı tercümanlardan kaliteli edebiyat tercümesi

Akıcılığı yüksek, kaliteli ve profesyonel edebiyat çevirisi hizmetleri sunmak uzman bir ekip işidir. Tecrübeli proje yöneticilerimiz tarafından eserin niteliklerine göre görevlendirilen profesyonel edebiyat çevirmenlerimiz çeviriyi tamamlar. Ardından alanında uzman editörlerimiz metinleri karşılaştırmalı olarak inceleyerek varsa gerekli düzeltmeleri yaparak eseri okuyucuya hazır hale getirir.

En uygun fiyatlara, kaliteli edebiyat çevirisi yaptırmak için teklif alabilir, tüm sorularınız için proje yöneticilerimize ulaşabilirsiniz!

Çevirilerinizi daha erken teslim almak ister misiniz?

Makine çevirisi hizmetlerimizle çeviri projelerinizi %50’ye varan oranlarda daha hızlı teslim ediyoruz.

Çeviri maliyetlerinizi düşürmek ister misiniz?

İhtiyacınıza uygun birbirinden avantajlı paket seçeneklerimizle maliyetlerinizi düşürüyoruz.

Çeviride kaliteye önem veriyor musunuz?

Tüm çeviri projelerine uygulayabileceğimiz kalite kontrol aşamaları sayesinde kusursuz çeviri için çalışıyoruz.

Uzman bir ekiple çalışmak ister misiniz?

Alanında uzman ekiplerimizle hem makine çevirisi hem de geleneksel çeviri hizmetlerimizle hizmetinizdeyiz.

Edebiyat ve çeviri ilişkisi

Yazılış amacı bilgi vermekten çok okuyucuyu sanatsal ve estetik bir yolculuğa çıkarmak olan edebi niteliğe sahip metinler, dil kullanımının en üst düzeyidir. Sanatsal bir anlayışın bir ürünü olan edebi metinlerde vermek istediği mesajlar direkt aktarılmak yerine gizli ve mecaz anlamlar, çağrışım ve kelime oyunlarıyla aktarılır.

Edebi eserler yazarın hayal gücü, sanatsal anlayışı, dili ve kültürünün yansımaları üzerine inşa edilen kurgusal metinlerdir. Bu sebeple edebi eserler her okunduğunda farklı anlamlar içerecek kadar derinlikli, ama bir o kadar da akıcıdır. Edebi metinlerde ne bir cümle eksik ne de fazladır, yazar her bir cümleyi ustalıkla ince ince işleyerek -metni en rafine halde okuyucuya sunar.

Sanatsal edebi çeviri çözümleri

En uygun fiyatlara kaliteli edebi tercüme hizmeti almak için teklif isteyin!

Profesyonel edebiyat tercümesinde neden EDU Çeviri?

Tercüme yaparken edebiyatın niteliklerini göz önünde bulundurmak ve eseri koruyarak aynı anlam ve duyguları hedef dilde vermek hedeflenir. Edebiyatın diğer sanatsal eserlerden farklarından biri de diğer eserlerin tercüme edilemez oluşudur. Oysa edebiyat tercümesi hem eseri analiz edecek sanatsal ve entelektüel bilgi birikimi hem de hedef dilde eseri tüm nitelikleriyle yeniden üretecek kadar usta bir kalem olmayı gerektirir. Tüm bu özelliklerinden dolayı edebi eser çevirisinin en zor tercüme türlerinden biri olduğunu söyleyebiliriz.

EDU Çeviri’de profesyonel edebi çeviri hizmetlerimizi sanatsal yönü güçlü ve bu alanda tecrübeli tercümanlarımız aracılığıyla sunuyoruz. Hedef ve kaynak dil ile kültürün tüm inceliklerine hakim tercümanlarımızın yaptığı çeviriler orijinal dilde yazılmış edebi eserlerden farksızdır. Başta İngilizce olmak üzere Almanca, Fransızca, Rusça, İspanyolca ve ihtiyaç duyduğunuz tüm dillerde edebiyat tercümesi çözümlerimiz den yararlanmak için uygun fiyat fırsatını kaçırmayın!

Profesyonel Edebi Tercüme

Edebiyat tercümesinde neler çevrilir?

Makale / dergi tercümesi

Roman tercümesi

Şiir çevirisi

Öykü / hikaye çevirisi

Tiyatro tercümesi

Senaryo çevirisi

Sanatsal metinlerin tercümesi

Güzel sanatlar metinlerinin çevirisi

Gezi yazısı tercümesi

Biyografi, otobiyografi tercümesi

Çocuk edebiyatı çevirisi

Müşteri Yorumları

asus-white

“Global şirketimiz için EDU Çeviri’nin uluslararası ofislerinden çeviri hizmetleri alıyoruz. Teknik altyapıları ile sundukları yeni ve faydalı çözümler, teknolojinin erişemediği noktada ise gösterdikleri insancıl yaklaşımlarından ötürü Edu Çeviri’yi herkese öneriyorum.”

ikea-white

“IKEA olarak, EDU çeviri ile çalıştığımız çeviri projelerinde birlikte iş birliği yapmaktan keyif duyuyoruz. Dilimize uyum sağlayabilmeleri, çözüm odaklılıkları, hızlı aksiyon almaları ve disiplinleri sayesinde birlikte başarılı işlere imza atıyoruz.”

decathlon-white

“Çeviri ihtiyaçlarımız için 2015 yılından beri aralıksız olarak EDU Çeviri ile çalışmaktayız. Yeniliklere açık, dinamik, hızlı, güleryüzlü ve genç ekibi ile EDU Çeviri ile çalışmaktan çok mutluyuz.”

pwc-white

“Öncelikle 2015’ten bu yana PwC’den gelen tüm çeviri projelerimizin koordinasyonu ve yönetimi ile ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz. Biz birincil çeviri şirketimiz olan EDU’yu in-house ekibimizin bir uzantısı olarak görüyoruz. Umarım yeni yılda da işbirliğimiz aynı uyum ve karşılıklı memnuniyet ile devam eder.”

mapfre-white

“Sizlerden her zaman hızlı geri dönüş ve söz verilen zamanda çevirimizi alıyoruz. Ayrıca son dakika – acil ricalarımızı da kırmadığınız için teşekkür eder, başarılarınızın ve ortaklığımızın devamını dilerim.”

tirsan-white

“Tırsan olarak birçok dilde çeviri desteği aldığımız EDU Çeviri’ye işbirlikçi yaklaşımları ve sunmuş oldukları kaliteli hizmet anlayışları için teşekkür ediyoruz.”

protel-white

“Protel Bilgisayar A.Ş. olarak, yeni pazarlara açılma yolculuğumuzda EDU Çeviri firmasıyla yaptığımız iş birliğini büyük bir memnuniyetle sürdürmeye devam ediyoruz. İşlerimizi, kendi işleri gibi benimseyen, projeleri daima zamanında teslim eden ve kaliteli işler ortaya koyan EDU Çeviri ekibine ve projelerimize katkı sağlayan çevirmenlerine ayrı ayrı teşekkür ederiz.”

wyndham-white

“Otel operasyonunda iken, çok uzun zaman bu tur konular ile ilgili, arada bir de olsa belli reklam ajansları ve tercüme firmaları ile çalıştım. İşini sizin kadar titiz yapan bir firma ile çalıştığımı hatırlamıyorum. Tebrikler. Bunu kim çevirdi ise ilgili arkadaşımıza teşekkürlerimi lütfen iletebilir misiniz?”

ICBC
İntesa Sanpaolo
sas logo
MUFG
pwc logo
IKEA Logo
Decathlon
Goodyear
Chanel
Michelin Logo
asus logo
mapfre logo