Ana sayfa » Hizmetlerimiz » Yazılı Tercüme

Yazılı tercümede tüm dillerde uygun fiyatlı ve kaliteli hizmet

Yazılı tercümenin adresi EDU Çeviri’de tüm sektörlerde her bütçeye uygun tercüme paketlerimizden yararlanabilirsiniz!

Tüm dünya dillerinde, ana dili hedef dil olan dil uzmanlarımız, kalite yaklaşımına sahip profesyonel tercüme süreçlerimiz ve yüksek tutarlılığı hedefleyen çeviri teknolojilerimiz sayesinde üst düzey tercüme çözümleri sunuyoruz.

Hız

Çevirilerinizi daha erken teslim almak ister misiniz?

Makine çevirisi hizmetlerimizle çeviri projelerinizi %50’ye varan oranlarda daha hızlı teslim ediyoruz.

Maliyet

Çeviri maliyetlerinizi düşürmek ister misiniz?

İhtiyacınıza uygun birbirinden avantajlı paket seçeneklerimizle maliyetlerinizi düşürüyoruz.

Kalite

Çeviride kaliteye önem veriyor musunuz?

Tüm çeviri projelerine uygulayabileceğimiz kalite kontrol aşamaları sayesinde kusursuz çeviri için çalışıyoruz.

Uzman Ekip

Uzman bir ekiple çalışmak ister misiniz?

Alanında uzman ekiplerimizle hem makine çevirisi hem de geleneksel çeviri hizmetlerimizle hizmetinizdeyiz.

Noter onaylı yeminli tercümanlardan profesyonel yazılı tercüme çözümleri

Yazılı tercüme, profesyonel iş süreçlerinde yurt dışı bağlantısı olan her türlü firma, şirket ve şahıs için önemli bir ihtiyaçtır. Farklı dil ve kültürler arasında iletişimi sağlamak, iş süreçlerinin sorunsuz yürütülmesini başarabilmek ancak sektörel uzmanlık ve her iki dile hakimiyet ile elde edilebilir. Siz de profesyonel yazılı tercüme hizmetlerimizi keşfedin, ihtiyacınız olan alanda bizimle iletişime geçin!

  • Bilimsel
  • Teknik
  • Medikal
  • Akademik
  • Edebi
  • Hukuki
  • Bankacılık ve finans
  • Ticari
  • Resmi evrak

Noter onaylı yeminli tercüme

Profesyonel, kaliteli ve güvenilir yeminli tercüme çözümlerimizden yararlanmak için ücretsiz teklif talep edin!

Yazılı tercüme hizmetlerinde EDU Çeviri ayrıcalıkları

EDU Çeviri olarak 2005 yılından bugüne tüm dünya dillerinde profesyonel tercüme hizmetleri sunuyoruz. Üstün kalite odaklı yaklaşımımızla, 2500’ün üzerinde geniş tercüman ağımızla her sektörde dil uzmanlarımızla hizmetinizdeyiz. Dört aşamalı kalite kontrol süreçlerimiz ile tercüme kalitesini yükseltiyor ve size en kaliteli tercüme çözümlerini sunuyoruz.

Sahip olduğumuz tercüme teknolojileri ile yüksek hacimli projelerde bile daima hızlı ve yüksek tutarlılığa ulaşıyoruz. Kullandığımız güvenli ve bulut tabanlı müşteri portalımız ile farklı sektörlerden kurumsal müşterilerimizin gizlilik ve güvenliğine önem veriyoruz. Birlikte çalıştığımız üçüncü taraflarla tüm süreçlerde gizlilik anlaşmaları imzalayarak profesyonel hizmetler sunuyoruz.

Yazılı tercümede EDU Çeviri ayrıcalıkları

Yazılı tercümede her bütçeye uygun kaliteli çözümler

EDU Çeviri’de tercüme süreci farklı aşamalardan oluşur. Bütçenize uygun seçeceğiniz yazılı tercüme paketi kapsamında mekanik kalite kontrolleri, üç aşamalı ya da dört aşamalı kalite kontrol süreçleri sayesinde tercüme kalitesini %40’a ulaşan oranda arttırıyoruz. Tüm dil çiftlerinde ayrıcalıklı EDU Çeviri tercüme hizmetlerinden yararlanabilirsiniz.

Kaliteli ve uygun fiyatlı yazılı tercüme

Kalite sertifikaları

Kalite sertifikaları

7 / 24 ulaşılabilir

7 / 24 ulaşılabilir

Gizlilik ve güvenilirlik

Gizlilik ve güvenilirlik

Sektörel uzmanlık

Sektörel uzmanlık

Sıkça sorulan sorular

Yazılı tercüme nedir?

Yazılı tercüme veya yazılı çeviri, herhangi bir yazılı metnin yine bir metin olarak farklı bir dile aktarılması işlemidir. Yazılı tercümede kaynak dildeki içeriğin hedef dile eksiksiz ve tam biçimde aktarılması önemlidir. Bu nedenle yazılı çeviri yapacak olan tercümanların metnin uzmanlık alanına hâkim olmasının yanı sıra kaynak ve hedef dili çok iyi bilmesi de önemlidir.

Yazılı tercüme türleri nelerdir?

Yazılı tercüme genellikle çevirisi yapılacak metnin uzmanlık alanına göre farklı türlere ayrılır ve sınıflandırılır. En çok ihtiyaç duyulan yazılı çeviri türlerini medikal tercüme, teknik tercüme, edebiyat tercümesi, hukuki tercüme, ticari tercüme ve finans ve bankacılık tercümesi olarak sıralayabiliriz. Yeminli tercüme ve noter onaylı tercüme de yazılı çevirinin bir türü olarak değerlendirilebilir.

Yazılı tercüme fiyatları nasıl hesaplanır?

Yazılı tercümede çeviri ücretini hesaplarken en yaygın kullanılan birimler karakter ve kelimedir. Türkiye’deki tercüme büroları genellikle ücretlendirmeyi boşluksuz 1000 karakter üzerinden yapar ve her 1000 karakter 1 birim olarak değerlendirilir. Türkiye’de yaygın olmamakla birlikte kimi durumlarda sayfa ve satır da hesaplama birimi olarak kullanılmaktadır.

Müşteri Yorumları

Asus Logo

“Global şirketimiz için EDU Çeviri’nin uluslararası ofislerinden çeviri hizmetleri alıyoruz. Teknik altyapıları ile sundukları yeni ve faydalı çözümler, teknolojinin erişemediği noktada ise gösterdikleri insancıl yaklaşımlarından ötürü Edu Çeviri’yi herkese öneriyorum.”

IKEA Logo

“IKEA olarak, EDU çeviri ile çalıştığımız çeviri projelerinde birlikte iş birliği yapmaktan keyif duyuyoruz. Dilimize uyum sağlayabilmeleri, çözüm odaklılıkları, hızlı aksiyon almaları ve disiplinleri sayesinde birlikte başarılı işlere imza atıyoruz.”

Decathlon Logo

“Çeviri ihtiyaçlarımız için 2015 yılından beri aralıksız olarak EDU Çeviri ile çalışmaktayız. Yeniliklere açık, dinamik, hızlı, güler yüzlü ve genç ekibi ile EDU Çeviri ile çalışmaktan çok mutluyuz.”

PWC Logo

“Öncelikle 2015’ten bu yana PwC’den gelen tüm çeviri projelerimizin koordinasyonu ve yönetimi ile ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz. Biz birincil çeviri şirketimiz olan EDU’yu in-house ekibimizin bir uzantısı olarak görüyoruz. Umarım yeni yılda da işbirliğimiz aynı uyum ve karşılıklı memnuniyet ile devam eder.”

MAPFRE Logo

“Sizlerden her zaman hızlı geri dönüş ve söz verilen zamanda çevirimizi alıyoruz. Ayrıca son dakika – acil ricalarımızı da kırmadığınız için teşekkür eder, başarılarınızın ve ortaklığımızın devamını dilerim.”

TIRSAN Logo

“Tırsan olarak birçok dilde çeviri desteği aldığımız EDU Çeviri’ye işbirlikçi yaklaşımları ve sunmuş oldukları kaliteli hizmet anlayışları için teşekkür ediyoruz.”

Protel Logo

“Protel Bilgisayar A.Ş. olarak, yeni pazarlara açılma yolculuğumuzda EDU Çeviri firmasıyla yaptığımız iş birliğini büyük bir memnuniyetle sürdürmeye devam ediyoruz. İşlerimizi, kendi işleri gibi benimseyen, projeleri daima zamanında teslim eden ve kaliteli işler ortaya koyan EDU Çeviri ekibine ve projelerimize katkı sağlayan çevirmenlerine ayrı ayrı teşekkür ederiz.”

Wyndham Logo

“Otel operasyonunda iken, çok uzun zaman bu tür konular ile ilgili, arada bir de olsa belli reklam ajansları ve tercüme firmaları ile çalıştım. İşini sizin kadar titiz yapan bir firma ile çalıştığımı hatırlamıyorum. Tebrikler. Bunu kim çevirdi ise ilgili arkadaşımıza teşekkürlerimi lütfen iletebilir misiniz?”

ICBC
İntesa Sanpaolo
SAS
MUFG
PWC
IKEA
Decathlon
Goodyear
Chanel
Michelin
ASUS
MAPFRE