Ana sayfa » Hizmetlerimiz » Kalite Hizmetleri » Proofreading

Proofreading çözümlerinde tüm dillerde hızlı ve kaliteli hizmet

Proofreading ile tercüme kalitesini %30 oranında yükseltmek ister misiniz?

Tüm dillerde profesyonel proofreading çözümlerimizden uygun fiyatlara faydalanmak için bize ulaşın, ücretsiz teklifinizi alın!

Proofreading hizmetlerimiz hakkında öğrenmek istediğiniz her şey için ücretsiz danışmanlık alabilirsiniz.

Çevirilerinizi daha erken teslim almak ister misiniz?

Makine çevirisi hizmetlerimizle çeviri projelerinizi %50’ye varan oranlarda daha hızlı teslim ediyoruz.

Çeviri maliyetlerinizi düşürmek ister misiniz?

İhtiyacınıza uygun birbirinden avantajlı paket seçeneklerimizle maliyetlerinizi düşürüyoruz.

Çeviride kaliteye önem veriyor musunuz?

Tüm çeviri projelerine uygulayabileceğimiz kalite kontrol aşamaları sayesinde kusursuz çeviri için çalışıyoruz.

Uzman bir ekiple çalışmak ister misiniz?

Alanında uzman ekiplerimizle hem makine çevirisi hem de geleneksel çeviri hizmetlerimizle hizmetinizdeyiz.

Proofreading nedir?

İnsanlar tarafından üretilen her türlü üründe olduğu gibi tercüme tamamlandığında da pek çok hataya rastlanır. Bu hatalardan bazıları yazım ve dil bilgisi hataları, numaralandırma hataları gibi yanlışlardır, bazıları ise terminoloji veya ana dile uygunluk hataları gibi semantik hatalardır. Tüm bunlar metnin akıcılığını bozan, kalitesini düşüren unsurlardır.

EDU Çeviri’de ana dili hedef dil olan, sektörünüzde tecrübeli dil uzmanlarımız ile tüm dillerde proofreading hizmetleri sunuyoruz. Proofreading hizmetlerimiz kapsamında metnin özüne ve niteliklerine en uygun dil, üslup kullanımını sağlıyor, terminolojinin doğru kullanıldığından emin oluyoruz. Metnin anlam bütünlüğünü koruyarak en kaliteli ve hatasız şekilde size teslim ediyoruz. Dilerseniz proofreading hizmeti içeren tercüme paketini seçerek dilerseniz hali hazırda tercüme edilmiş bir tercüme metin için proofreading hizmeti talep edebilirsiniz.

Device Frame

Ana dilde son okuyucu kontrolü hizmeti alarak tercümelerinizin kalitesini arttırmak için şimdi beklemeden teklifinizi alın, üstelik ücretsiz!

EDU Çeviri’de kalite kontrol süreçleri

EDU Çeviri’de tercüme süreci birkaç aşamadan oluşur. Projenize en uygun niteliklere sahip tercümanlar tarafından tamamlanan tercümeler seçmiş olduğunuz tercüme paketine göre 2 ya da 4 aşamalı kalite kontrol süreçlerine tabi tutulur. Bu süreçlerden ilki olan editör kontrolüyle tercüme metni çeviri bütünlüğü, dil bilgisi ile sözlük ve stil kılavuzu kontrollerinden geçirerek varsa hataları düzeltiyoruz. Sonuç olarak tercüme kalitesinde yaklaşık olarak %25 oranında arttırıyoruz.

Ardından kalite departmanımız ile hedef ve kaynak metni tutarsızlıklar, numaralandırma ve yazım hataları ile terminoloji kontrollerinden geçiriyoruz ve DTP departmanımız ile görsellik kontrollerini yapıyoruz. Kalite kontrolünde son adım olan proofreading sürecinde ise anadili hedef dil olan editörler tarafından hedef metni ana dile uygunluk, akıcılık ve terminoloji açısından kontrol ediyoruz. Böylece proofreading aşamasında tercüme kalitesini yaklaşık % 30 yükseltiyoruz.

%100 kalite

%100 kalite

Profesyonellik

Profesyonellik

Kalite sertifikaları

Kalite sertifikaları

Güvenilir hizmet

Güvenilir hizmet

Müşteri Yorumları

asus-white

“Global şirketimiz için EDU Çeviri’nin uluslararası ofislerinden çeviri hizmetleri alıyoruz. Teknik altyapıları ile sundukları yeni ve faydalı çözümler, teknolojinin erişemediği noktada ise gösterdikleri insancıl yaklaşımlarından ötürü Edu Çeviri’yi herkese öneriyorum.”

ikea-white

“IKEA olarak, EDU çeviri ile çalıştığımız çeviri projelerinde birlikte iş birliği yapmaktan keyif duyuyoruz. Dilimize uyum sağlayabilmeleri, çözüm odaklılıkları, hızlı aksiyon almaları ve disiplinleri sayesinde birlikte başarılı işlere imza atıyoruz.”

decathlon-white

“Çeviri ihtiyaçlarımız için 2015 yılından beri aralıksız olarak EDU Çeviri ile çalışmaktayız. Yeniliklere açık, dinamik, hızlı, güleryüzlü ve genç ekibi ile EDU Çeviri ile çalışmaktan çok mutluyuz.”

pwc-white

“Öncelikle 2015’ten bu yana PwC’den gelen tüm çeviri projelerimizin koordinasyonu ve yönetimi ile ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz. Biz birincil çeviri şirketimiz olan EDU’yu in-house ekibimizin bir uzantısı olarak görüyoruz. Umarım yeni yılda da işbirliğimiz aynı uyum ve karşılıklı memnuniyet ile devam eder.”

mapfre-white

“Sizlerden her zaman hızlı geri dönüş ve söz verilen zamanda çevirimizi alıyoruz. Ayrıca son dakika – acil ricalarımızı da kırmadığınız için teşekkür eder, başarılarınızın ve ortaklığımızın devamını dilerim.”

tirsan-white

“Tırsan olarak birçok dilde çeviri desteği aldığımız EDU Çeviri’ye işbirlikçi yaklaşımları ve sunmuş oldukları kaliteli hizmet anlayışları için teşekkür ediyoruz.”

protel-white

“Protel Bilgisayar A.Ş. olarak, yeni pazarlara açılma yolculuğumuzda EDU Çeviri firmasıyla yaptığımız iş birliğini büyük bir memnuniyetle sürdürmeye devam ediyoruz. İşlerimizi, kendi işleri gibi benimseyen, projeleri daima zamanında teslim eden ve kaliteli işler ortaya koyan EDU Çeviri ekibine ve projelerimize katkı sağlayan çevirmenlerine ayrı ayrı teşekkür ederiz.”

wyndham-white

“Otel operasyonunda iken, çok uzun zaman bu tur konular ile ilgili, arada bir de olsa belli reklam ajansları ve tercüme firmaları ile çalıştım. İşini sizin kadar titiz yapan bir firma ile çalıştığımı hatırlamıyorum. Tebrikler. Bunu kim çevirdi ise ilgili arkadaşımıza teşekkürlerimi lütfen iletebilir misiniz?”

ICBC
İntesa Sanpaolo
sas logo
MUFG
pwc logo
IKEA Logo
Decathlon
Goodyear
Chanel
Michelin Logo
asus logo
mapfre logo